Home » Histoire

La chute du mur de Berlin 9 novembre 1989 – 9 novembre 2009

lundi 09 novembre 2009 No Comment

____________________________________________

Au moins 136 personnes ont été tuées de 1961 à 1989 au Mur de Berlin, ou en franchissant les frontières de la RDA. En outre, au moins 251 passagers sont morts pendant ou après les contrôles à la frontière à Berlin.

Tod an der Mauer 136 Menschen starben am »antifaschistischen Schutzwall« der DDR in Berlin. Er wurde zum Inbegriff des Kalten Krieges,

Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten

Lors d’une conférence de presse en 1961, le Président d’Etat de la RDA, Walter Ulbricht, répond à la question d’une journaliste et répond aux rumeurs de séparation en affirmant que “personne n’a l’intention de construire un mur“.


______________

Internationalen Pressekonferenz in Ost-Berlin am 15. Juni 1961.

Ich möchte eine Zusatzfrage stellen. Doherr, Frankfurter Rundschau. Herr Vorsitzender, bedeutet die Bildung einer freien Stadt Ihrer Meinung nach, dass die Staatsgrenze am Brandenburger Tor errichtet wird? Und sind Sie entschlossen, dieser Tatsache mit allen Konsequenzen Rechnung zu tragen?“

Walter Ulbricht antwortete :

„Ich verstehe Ihre Frage so, dass es Menschen in Westdeutschland gibt, die wünschen, dass wir die Bauarbeiter der Hauptstadt der DDR mobilisieren, um eine Mauer aufzurichten, ja? Ääh, mir ist nicht bekannt, dass [eine] solche Absicht besteht, da sich die Bauarbeiter in der Hauptstadt hauptsächlich mit Wohnungsbau beschäftigen und ihre Arbeitskraft voll eingesetzt wird. Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu errichten.

Stacheldraht und Schießbefehl Geschichte (Histoire) NDR online


______________________

Berlin Ouest 1962


_____________________________________________

J.F Kennedy : “Ich bin ein Berliner” (1963)

I am proud to come to this city as the guest of your distinguished Mayor, who has symbolized throughout the world the fighting spirit of West Berlin. And I am proud — And I am proud to visit the Federal Republic with your distinguished Chancellor who for so many years has committed Germany to democracy and freedom and progress, and to come here in the company of my fellow American, General Clay, who — – who has been in this city during its great moments of crisis and will come again if ever needed.

Two thousand years ago — Two thousand years ago, the proudest boast was “civis Romanus sum.”¹ Today, in the world of freedom, the proudest boast is “Ich bin ein Berliner.”

(I appreciate my interpreter translating my German.)

There are many people in the world who really don’t understand, or say they don’t, what is the great issue between the free world and the Communist world.

Let them come to Berlin.

There are some who say — There are some who say that communism is the wave of the future.

Let them come to Berlin.

And there are some who say, in Europe and elsewhere, we can work with the Communists.

Let them come to Berlin.

And there are even a few who say that it is true that communism is an evil system, but it permits us to make economic progress.

Lass’ sie nach Berlin kommen.

Let them come to Berlin.

John F. Kennedy Ich bin ein Berliner (“I am a ‘Berliner’”) delivered 26 June 1963, West Berlin

_____________________________________________

1989 : chute du mur de Berlin – Le régime socialiste s’effondre en quelques heures

Le 4 novembre 1989, Christa Wolf prononce un discours devant plus de 500.000 manifestants rassemblés sur l’Alexanderplatz, un haut-lieu du « socialisme démocratique ». A ceux qui scandent,« Wir sind ein Volk », “nous sommes un peuple”, elle répond qu’il s’agit de remettre le socialisme sur pied et de redonner le pouvoir à la base qui s’en est fait déposséder par l’appareil bureaucratique et policier.

Berlin-Est et avoir été Die Mauer / jeudi 5 novembre par Pierre Wassermann

« Les révolutions se font par en bas. Le “bas” et le “haut” permutent dans le système des valeurs, et c’est ce mouvement qui remet sur ses pieds la société socialiste qui reposait jusque là sur sa tête ».

Le 9 Novembre 1989, un collectif d’intellectuels Est-Allemands publie dans le journal la “Nouvelle Allemagne” un appel au peuple demandant à la population de rester en Allemagne de l’Est et de garder confiance dans le régime. Ils promettent des réformes à venir qui doivent permettre de construire la démocratie et soulignent la nécessité de préserver l’héritage de l’idéal socialiste.

L’écrivain Est-allemand Christa Wolf s’adresse à la télévision à ses compatriotes en ces termes : Restez dans notre patrie …

“Wir bitten Sie, bleiben Sie doch in Ihrer Heimat, bleiben Sie bei uns! Was können wir Ihnen versprechen? Kein leichtes, aber ein nützliches und interessantes Leben. Keinen schnellen Wohlstand, aber Mitwirkung an großen Veränderungen. Wir wollen einstehen für Demokratisierung, freie Wahlen, Rechtssicherheit und Freizügigkeit.

Mais il est désormais trop tard. Le mur de Berlin tombera quelques heures plus tard. En Novembre 1989, 133.429 personnes réussissent à passer à l’Ouest.

En 1990, Christa Wolf publie l’essai : Was bleibt ?

_____________________________________________

Mort au mur

Plaidoyer d’un écrivain allemand dans un article publié par Die Zeit online dans lequel il conclue que la commémoration de la chute du mur le 9 novembre n’est pas un rituel désuet et inutile. Se souvenir permet à chacun de mesurer les souffrances endurées par une partie du peuple allemand, et rend hommage à ceux qui ont perdu la vie en tentant de fuir pour chercher de l’autre côté du mur ou de la frontière, une vie meilleure et la liberté inconcevable dans le paradis socialiste.

Von der Mauer ist kaum noch etwas vorhanden, ihre Reste stehen überall in der Welt als Erinnerung an jenen 9. November vor zwanzig Jahren, da sie fiel. Als Erinnerung aber auch an die, denen sie zum Schicksal wurde. Gedenken an die Toten heute: Das ist kein abgestandenes Ritual. Sondern nachgetragene Achtsamkeit für alle, die sich nicht abfinden wollten und die sich tödlich verletzten an diesem Eisspalt des Kalten Krieges.

Tod an der Mauer (Mort au mur) par Martin Ahrends : in Die Zeit , Nr. 12, 12. Mars 2009

Lessons from the fall of the Berlin Wall are relevant today

Le rôle de l’Eglise dans le mouvement de résistance à l’oppression : Holy disorder 1989-2009: The GDR’s Peaceful Revolution (blog)

Twenty years ago in East Germany, “Christian hope and perseverance contributed significantly to the fall of the Berlin Wall“, said World Council of Churches (WCC) general secretary Rev. Dr Samuel Kobia. Commenting on the 20th anniversary of the event that brought to an end the “cold war era”, Kobia stressed: the people who “gathered in the churches and became the nucleus for the movement of change […] taught us that Christian faith can inspire a resistance movement against fatalism and despair – a lesson which is as important today as it was twenty years ago“.

Two decades since the Berlin Wall came down, BBC Mundo looks at walls and barriers around the world which are still standing – or have been put up – since 1989 BBC

Separation barriers around the world

When we celebrate today twenty years of the fall of the Berlin Wall, which marked the end of the cold war era, let us remember the faith and the courage of all those people who gathered in the churches and became the nucleus for the movement of change. They taught us that Christian faith can inspire a resistance movement against fatalism and despair – a lesson which is as important today as it was twenty years ago. There are still many walls separating humankind: the “Demilitarized Zone” between North and South Korea, the “Security Wall” on the occupied territory in Palestine, but also the walls of injustice, racism and prejudice that separate rich and poor, stigmatize persons suffering from HIV and AIDS and destroy the lives of many people.

Lessons from the fall of the Berlin Wall are relevant today 05.11.09

_________________

Chronik der mauer (chronique de l’histoire du mur de Berlin – nombreux documents historiques) – version du site en anglais

Vingt ans après : existe-t-il une ou deux Allemagne ?

Vingt ans après, l’Allemagne est-elle enfin réunifiée ? L’ambassadeur d’Allemagne à Paris, Reinhard Schäfers, tire un bilan positif de la réunification, vingt ans après la chute du Mur de Berlin – Propos recueillis par Sabine Syfuss-Arnaud, Challenges, 6 novembre.2009

L’Allemagne, vingt ans après. La Documentation photographique / La Documentation française, Paris (2009)



Comments are closed.